BTS 活動休止騒動関連 김남준 RMコメント訳文

こんにちは!

LAC語学教室の金子です。

BTSの活動休止が連日報道されています。

私は運よくニュースが出る前に防弾`飲み会`という映像をフルでみました。

当時私も7人での活動が当分ないことに驚きと戸惑い、寂しさを感じました。

その映像を見るとBTSがどれほどファンを大事にして彼らの今の気持ちを誰よりもどこよりもいち早く伝えたかったのかがわかります。ファンのご理解を得ようと必死になってメンバー全員が今の自分たちの悩み、方向性について説明してるのが分かります。

今日は騒動後、RMが残した長文をご紹介します。

原文

방송이 나가고 연락을 데뷔 이래 가장 많이 받았습니다.

この間の映像が放送されて以来、デビューしてから一番多くの連絡をいただきました。。

보내주신 캡쳐들과 기사 제목들을 보니 해체라던가 활동 중단, 선언.. 등의 자극적이고 단면적인 키워드들이 참 많더라고요. 

送ってくださったスクショの記事やタイトルを見ると解散だの活動中止宣言だの刺激的で片面的なキーワードが本当に多いですね。

이럴 줄 몰랐던 것도 아니고 각오하지 않은 것도 아니지만 역시나 참 씁쓸합니다. 

こうなると自覚がないわけでもなく覚悟してないわけでもないですが、それにしてもやはり寂しいです。

저희가 울고 짜는 방송까지 풀로 시청해주시고 의견을 남겨주시길 바라는 것도 아니었지만..

私たちが感極まって泣いたりする映像をフルで視聴してくださって意見を残してくれるのを望んでいたわけでもないですが

방탄 ‘회식’이라는 비정기적인 컨텐츠 형식도 그렇고, 방송이 나간 6월 13일이라는 날짜 자체의 상징성도 그렇고 오롯이 그동안 9년간 함께해주신 모든 아미분들께 헌정하는 영상이었습니다. 

防弾‘飲み会‘というのは非正規的なコンテンツであって放送される6月13日という数字自体の象徴性もありもっぱら今までの9年間共にしてくださったすべてのアーミーたちに捧げる映像でした。

바깥에선 유난 떤다, 배부른 소리 한다 등의 반응도 당연히 있을 수 있겠지만.. 어느 가수와 팬덤이 그렇지 않겠냐만은 저희도 10년에 가까운 이례적인 시간을 멈춤없이 공유해온만큼 방탄과 아미만의 특별함이 분명히 존재합니다.

世間では大騒ぎしている、贅沢言っている等の反応もあるのは当たり前かもしれないですが、どの歌手にもファンがいるように私たちにも10年近く異例的な時間を惜しまず共有してきた防弾とアーミーだけの特別な情緒が存在します。

이 정서는 그동안 인터뷰에서 수십 수백 번도 더 받았던 질문이지만 참 무어라 말 몇마디로 형언하기가 어렵고 힘이 듭니다. 

この情緒はいままで数多くのインタビューの中で数十回、数百回も質問されてきましたが、本当にそれは何なのか、簡単に言葉で表現するのが大変で難しいです。

무튼 그 특별함을 아무런 댓가없이 여태 교감해온 모든 팬분들께 하고싶은 고백이자 고해성사였습니다. 

とにかくその特別さをなんの見返りも求めずに今まで交感してきたすべてのファンに捧げる告白でもあり懺悔でもありました。

영상을 보신 분들은 알겠지만 ‘Yet To Come’이라는 노래 제목이 시사하듯 저희가 진실로 말하고 싶었던 것은 절대로 지금이 끝이 아니라는 사실이었습니다. 

映像をご覧になった方はお分かりですが、’Yet To Come’という歌のタイトルが意味するように私たちが本当に言いたかったことは絶対今が終わりではないという事実です。

제가 오열하는 장면만 캡쳐가 되고 계속 재확산이 돼서 역시나 괜한 객기를 부렸나 싶은 생각도 듭니다.

私が嗚咽する部分だけがスクショされて再拡散が続く中、やはり羽目を外しすぎたかなと思います。

솔직하고 싶은 용기는 역시 언제나 불필요한 오해와 화를 부르는 것 같습니다.

正直になりたい勇気はやっぱり常に不必要な誤解と怒りを招くようですね。

말씀드리고 싶은 것은, 저희는 사실 2인데 1로 돌려말한 것이 아닙니다. 

申し上げたいのは、私たちは本当は2なのに1だと遠回しで話したのではないことです。

1을 1로써 얘기하고 그 과정에 있었던 모든 정서들을 용기와 눈물로 공유하고 싶었을 뿐입니다. 

1を1だと話してその中であったすべての情緒を勇気と涙で共有したかっただけです。

저희를 아는 아미분들이라면 너른 이해를 해주실거라 믿어 의심치 않습니다. 

私たちを知っているアミたちなら広い心で理解してくれることを信じています。

영상에서 저희가 말한 것이 전부입니다.

映像で私たちが話したのが全部です。

정국이나 태형이가 또 브이앱으로 잘 얘기해주었지만, 저희는 늘 방탄소년단의 장기적인 미래에 대해 터놓고 얘기해왔습니다. 

また정국や태형がvライブでちゃんと話してくれたけど私たちはいつも防弾少年団の長期的な未来について心を打ち明けて話してきました。

다투고 토라졌던 적이 없지 않지만, 10-20대 어린 나이에 사회생활을 시작해 어른으로 성숙해가는 서투른 시행착오라고 믿습니다.

けんかしてむっとした時もなくはないけど10-20代の幼い年頃に社会生活をしはじめて大人になっていく過程での試行錯誤だとそう信じています。

이 글이 또 한번의 유난이나.. 노이즈들에 기름을 붓는 꼴이 될까봐 두렵지만 가장 많은 이야기를 했던 당사자로서 간략하게 말씀을 드립니다. 

またこの文がさらなる騒ぎやノイズに油を注ぐ羽目になるのが怖いけれど一番多く語った当事者として簡略に申し上げます。

영상을 시청해주시고, 멀리서든 가까이서든 좋은 응원과 사랑, 에너지를 보내주시는 모든 분들께 감사합니다. 

映像を視聴してくださって、遠かろうが近かろうがいい応援と愛、エナジーを送ってくださる皆様に感謝いたします。

앞으로 팀으로든 개인으로든 좋은 모습 보여드리려 노력하겠습니다. 감사합니다.

これからもチームとしても個人としてもいい姿をお見せできるように頑張ります。ありがとうございます。